content="user-scalable=no, initial-scale=1.0, maximum-scale=1.0, minimum-scale=1.0, width=device-width"> [프렌즈 시즌2: 13화 (20:00, 5/5)] 한영대본, 자연스러운 해석
본문 바로가기
VIDEO/Friends Season 2

[프렌즈 시즌2: 13화 (20:00, 5/5)] 한영대본, 자연스러운 해석

by 강태식2 2025. 2. 20.

드라마 "프렌즈(Friends)"는 유쾌한 스토리와 매력적인 캐릭터로 전 세계적으로 사랑받는 작품입니다. 이번 포스트에서는 프렌즈 주요 대사의 영어 원문과 자연스러운 한글 번역 및 해석을 소개합니다. 영어 공부와 추억 여행을 함께 즐겨봅시다.

 

#5. 20:00

Hey Phoebs, can I have the milk after you? 
피비, 우유 좀 남겨줘 


I'm almost done with it, keep your panties on. 
벌써 다 넣었어 
넌 여자 팬티나 계속 입어 


Hey, hey, and I'm in the movie. 
얘들아! 나 영화에 나간다! 


What happened? 
정말? 


One of the virus victims called in sick, so Cathy recommended me 
바이러스 희생자 역할 중 한 명이 아프대 
캐티가 추천해줘서 됐어! 


and boom, I'm dying on the gurney. 
들것에 실려가는 환자역이야 
잘됐다! 


Oh Ross, Marcel just finished his last scene if you want to go down there and say goodbye. 
로스, 마르셀의 마지막 촬영이 
끝났는데 가서 작별인사 해 


Ahh, oh that's OK, I mean, he's probably got, you know, parties to go to and stuff. 
됐어. 다른 스텝진들과 
파티하겠지 


But, ya know, he's moved on. Hey, that, that's the way it goes right. 
이제 자기 갈 길 가는 거지. 원래 그런 거잖아.  


Oh my God.
What? 
세상에! 
왜? 
 
 
You know, I think I want to write a song about all this. 
이 모든 걸 노래로 만들고 싶어  


Oh yeah.
Yeah. 
그래? 


Oh, except one of the strings on my guitar is broken.
Hey, Chandler, can I borrow your G-string? 
기타줄 하나 끊어진 건 빼고 
챈들러, 줄 하나만 빌려줄래? 


How long you been waitin' to say that? 
그 말 하려고 얼마나 벼른거야? 


About 20 minutes. 
20분 

22:00


Can't you see what's going on here, this man is dying.
Aaaaagggghhhhh. 
무슨 일이 벌어졌는지 모르겠소? 
사람이 죽어가요! 


Cut. 
컷! 


Can't you see what's going on here, this man is dying.
Aaaaagggghhhhh. 
무슨 일이 벌어졌는지 모르겠소? 
사람이 죽어가요! 


Can't you see what's going on here, this man is dying.
Aaaaagggghhhhh. 
무슨 일이 벌어졌는지 모르겠소? 
사람이 죽어가요! 


Mommy
Cut. 
엄마 


Can't you see what's going on here, this man is dead. 
무슨일이 벌어졌는지 모르겠소? 
사람이 죽어가요!