드라마 "프렌즈(Friends)"는 유쾌한 스토리와 매력적인 캐릭터로 전 세계적으로 사랑받는 작품입니다. 이번 포스트에서는 프렌즈 주요 대사의 영어 원문과 자연스러운 한글 번역 및 해석을 소개합니다. 영어 공부와 추억 여행을 함께 즐겨봅시다.

13:30
We have got to get you lazy boys out of these chairs.
너희 게으름뱅이들, 이 의자에서 좀 나와야 해.
Hey, woah, hey, woah.
야, 잠깐만. 뭐 하는 거야?
you should go outside and be with the three-dimensional people.
밖에 나가서 진짜 사람들과 좀 어울려 봐.
No, inside good, outside bad.
아니야. 안이 좋아, 밖은 싫어.
You guys are so pathetic…
너희 진짜 한심해…
I, oh, OH, XANADU! OH.
어, 어머! "자나두!"
She’s one of us now.
이제 우리랑 같은 부류네.
Hi, you guys.
Hey. / Hey.
안녕, 얘들아.
안녕.
Well, we just wanted to stop by and say goodnight.
그냥 잘 자라고 인사하려고 들렀어.
Goodnight.
잘 자!
Look at that, they won’t even turn their heads.
봐봐, 고개도 안 돌리잖아.
Alright, you guys, I’m takin’ off my shirt.
좋아, 얘들아. 나 셔츠 벗는다.
No, she’s lyin’.
아냐, 거짓말이야.
14:20
Stop sending food to our apartment.
우리 집으로 음식 좀 보내지 마!
Well, why are you all dressed up?
근데 왜 이렇게 차려입었어?
You're not the only one who has a date tonight.
너만 데이트 있는 게 아니거든.
What? You have a date? Who with?
뭐? 너도 데이트가 있다고? 누구랑?
No one.
아무도 아니야.
C'mon, what's his name?
이름이 뭐야?
Nothing.
아무것도 아니야.
Come on, tell me.
어서, 말해봐.
Alright, but I’m very excited about this, OK?
알겠어, 근데 나 이거 엄청 기대하고 있어.
So you gotta promise you won’t get all big-brothery and judgmental.
그러니까 오빠처럼 간섭하거나 판단하면 안 돼.
Oh, I promise. Who?
약속해. 누구야?
It’s Richard Burke.
리처드 버크.
Who’s Richard Burke? Doc—Doctor Burke?
리처드 버크가 누구야? 닥터… 닥터 버크?
You have a date with Doctor Burke? Why, why, why should that bother me?
너 닥터 버크랑 데이트한다고? 왜, 왜, 왜 내가 신경 써야 하지?
I love that man, he’s like a brother to Dad.
난 그 사람 좋아해. 아빠한테 형 같은 존재잖아.
Well, for your information, he happens to be one of the brightest, most sophisticated, sexiest men I’ve ever been with.
참고로 말하자면, 그분은 내가 만난 사람 중에서 가장 똑똑하고 세련되고 섹시한 남자야.
Doctor Burke is sexy?
닥터 버크가 섹시하다고?
Oh God, absolutely.
완전 섹시하지!
It’s the museum again, can I—oh.
또 박물관이야. 내가—아.
Ya know, Dr. Burke kissed me once.
있잖아, 닥터 버크가 나한테 키스한 적 있어.
When?
언제?
When I was seven. I crashed my bike right out in front of his house
내가 일곱 살 때. 자전거 타다가 그 집 앞에서 넘어졌거든.
and to stop me from crying, he kissed me right here.
내가 울자, 날 달래려고 여기다가 키스했어.
Oh, you are so lucky.
너 진짜 운 좋다.
australopithicus isn't supposed to be in that display.
어어, 잠깐만요. 오스트랄로피테쿠스는 그 전시에 있으면 안 되는 거예요.
No. homo-habilus was erect, australopithicus was never fully erect.
아니요, 아니요. 호모 하빌리스는 직립보행을 했고, 오스트랄로피테쿠스는 완전히 직립하지 않았어요.
Well maybe he was nervous.
뭐, 걔가 좀 긴장했나 보지.
16:00
Oh look, I can't believe this.
와, 이건 진짜 말도 안 돼.
Look, homo-habilus hasn't even learned how to use tools yet and they've got him here with clay pots.
봐봐, 호모 하빌리스는 아직 도구도 못 쓰는 시기인데 여기선 도자기 항아리를 들고 있잖아.
Why don't they just give him a microwave?
차라리 전자레인지도 하나 주지 그래?
I'm sorry, this is taking so long. it's longer than I expected, we will have dinner.
미안해, 이렇게 오래 걸릴 줄 몰랐어. 진짜야, 우리 결국엔 저녁은 먹을 거야.
It's OK, it's fine.
괜찮아, 정말로 괜찮아.
16:30
I know.
그러니까.
Wow, is that Michelle?
우와, 저게 미셸이야?
Yep.
응.
I haven’t seen her since high school graduation. Oh my God, that night she got so dru…
고등학교 졸업 이후로 못 봤는데. 그날 밤 걔가 완전 취했…
Emotional.
좀 감정이 격해졌지.
You know, she’s having another baby.
또 아기 가졌대.
I thought she just had one.
얼마 전에 하나 낳지 않았어?
No, no. Henry’s almost two, and he’s talking and everything.
아니야. 헨리는 벌써 두 살 다 돼 가. 말도 하고 다 해.
the other day he told me he liked me better than his other grandpa.
며칠 전에 나보고 자기 다른 할아버지보다 내가 더 좋다고 하더라니까.
Now in all fairness his other grandpa's a drunk but still...
뭐, 공정하게 말하자면 다른 할아버지는 술고래긴 하지만, 그래도 말이야...
Oh, you're a grandpa.
와... 당신이 할아버지라니.
Are we nuts here?
우리 좀 미친 거 아니야?
I don’t know, maybe.
글쎄, 아마도?
I mean I'm dating a man who's pool I once peed in.
글쎄, 그런가 봐. 나 예전에 오줌 싼 수영장 주인이랑 사귀고 있으니까.
I didn't need to know that.
그건 굳이 안 들어도 됐는데.
I guess 21 years is a lot.
21년 차이면 크긴 크지.
I mean, hell, I'm a whole person who can drink older than you.
솔직히, 나는 너보다 나이 많은 술을 마실 수도 있잖아.
So maybe we should just...
우리 그냥... 그만두는 게...
Wow, this really sucks.
와, 진짜 힘드네.
Yeah, it sure does.
그러게.
we don’t really have to decide anything right now, do we?
굳이 지금 당장 결정을 내려야 하는 건 아니잖아요?
No, no, there’s no rush or anything.
그럼. 서두를 필요 없지
Pizza delivery.
피자 배달 왔습니다.
Oh, I’m gonna kill those guys.
쟤네들 그냥 확…!
'VIDEO > Friends Season 2' 카테고리의 다른 글
[프렌즈 시즌2: 16화 (1/5)] 한영대본, 자연스러운 해석 (0) | 2025.03.31 |
---|---|
[프렌즈 시즌2: 15화 (5/5)] 한영대본, 자연스러운 해석 (0) | 2025.03.27 |
[프렌즈 시즌2: 15화 (3/5)] 한영대본, 자연스러운 해석 (1) | 2025.03.25 |
[프렌즈 시즌2: 15화 (2/5)] 한영대본, 자연스러운 해석 (0) | 2025.03.24 |
[프렌즈 시즌2: 15화 (1/5)] 한영대본, 자연스러운 해석 (0) | 2025.03.23 |